<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Rhyme of Sim' &#187; Words</title>
	<atom:link href="http://www.simonhampel.com/category/words/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.simonhampel.com</link>
	<description>Sim' Hampel (aka Simon Hampel)</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Dec 2011 23:38:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>Loath vs Loathe</title>
		<link>http://www.simonhampel.com/loath-vs-loathe/</link>
		<comments>http://www.simonhampel.com/loath-vs-loathe/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Dec 2010 01:39:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sim'</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.simonhampel.com/?p=16379</guid>
		<description><![CDATA[I learned something new today &#8211; I have been using the word &#8220;loathe&#8221; incorrectly! I have used the word &#8220;loathe&#8221; as an adjective: &#8220;I am loathe to try bungee jumping&#8220;, which is incorrect! The word should only be used as a verb  as in &#8220;I loathe bungee jumping&#8220;. It turns out that there are actually [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I learned something new today &#8211; I have been using the word &#8220;loathe&#8221; incorrectly!</p>
<p>I have used the word &#8220;loathe&#8221; as an adjective: &#8220;<em>I am <strong>loathe </strong>to try bungee jumping</em>&#8220;, which is incorrect! The word should only be used as a verb  as in &#8220;<em>I <strong>loathe </strong>bungee jumping</em>&#8220;.</p>
<p>It turns out that there are actually two different words: <strong>loathe</strong>, a verb which means &#8220;<em>to hate intensely</em>&#8220;; and <strong>loath</strong>, an adjective which means &#8220;<em>unwilling</em>&#8220;.</p>
<p>So my original example should have been written &#8220;<em>I am <strong>loath </strong>to try bungee jumping</em>&#8220;.</p>
<p>The pronunciation is also different: loathe as in smooth or breathe; loath as in growth or both.</p>
<p>So there you go.</p>
<p>And I really am.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.simonhampel.com/loath-vs-loathe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Practising the practice</title>
		<link>http://www.simonhampel.com/504/</link>
		<comments>http://www.simonhampel.com/504/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2005 10:58:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sim'</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hampel.net.au/blog/archives/2005/08/07/504/</guid>
		<description><![CDATA[I have had this problem for a while with the use of the word practice. I was raised in South Australia where they are &#8211; or at least were once &#8211; quite particular in teaching the &#8220;Queen&#8217;s English&#8221; the correct way. I remember in school being taught that practice was a noun and the verb [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have had this problem for a while with the use of the word practice. I was raised in South Australia where they are &#8211; or at least were once &#8211; quite particular in teaching the &#8220;Queen&#8217;s English&#8221; the correct way. I remember in school being taught that practice was a noun and the verb was practise.</p>
<p>So a doctor has a practice, and what he did there was practise.</p>
<p>Of course, this distinction is rarely used these days, and I was wondering why.</p>
<p>I happened to find this interesting bit on dictionary.com:</p>
<p>Note: The analogy of the English language requires that the noun and verb which are pronounced alike should agree in spelling. Thus we have notice (n. &#038; v.), noticed, noticing, noticer; poultice (n. &#038; v.); apprentice (n. &#038; v.); office (n. &#038; v.), officer (n.); lattice (n.), latticed (a.); benefice (n.), beneficed (a.), etc. Cf. sacrifice (?; n. &#038; v.), surmise (?; n. &#038; v.), promise (?; n. &#038; v.); compromise (?; n. &#038; v.), etc. Contrast advice (?; n.), and advise (?); device (?), and devise (?), etc.</p>
<p>So, since advice (noun) and advise (verb); and also device (noun) and devise (verb) &#8211; have different sounds in their different forms, it is correct to spell them differently. But because we pronounce practice the noun and practise the verb the same way, then they should actually be spelt the same: practice !</p>
<p>Although, a more careful perusal of my copy of The Australian Concise Oxford Dictionary (3rd Ed.), does go into a little more detail, and explains that the middle english version of the verb word was actually pronounced the same way as advise and devise &#8211; hence the spelling distinction.</p>
<p>So I guess that if I am going to insist on using the word practise, I must also pronounce it the &#8220;correct way&#8221;, or else be prepared to spell and say it as practice.</p>
<p>Sim&#8217; goes off to practise his new practice of spelling practise as practice.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.simonhampel.com/504/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Furphy</title>
		<link>http://www.simonhampel.com/fuphy/</link>
		<comments>http://www.simonhampel.com/fuphy/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Feb 2005 09:57:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sim'</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hampel.net.au/blog/archives/2005/02/15/fuphy/</guid>
		<description><![CDATA[And now for something a bit lighter &#8230; A colleague tried to use the word furphy in an email today &#8211; but complained that he wasn&#8217;t sure how it was spelt (furfy, furfee ?), and couldn&#8217;t find any references in the dictionary or thesauruses. I knew what he was trying to say &#8211; a furphy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>And now for something a bit lighter &#8230;</p>
<p>A colleague tried to use the word furphy in an email today &#8211; but complained that he wasn&#8217;t sure how it was spelt (furfy, furfee ?), and couldn&#8217;t find any references in the dictionary or thesauruses.</p>
<p>I knew what he was trying to say &#8211; a furphy is something that is widely held to be true, but is not necessarily so, or indeed something that is blatantly untrue.</p>
<p>I went looking for a real definition, and tried a few combinations, before I came up with several links for furphy&#8230;</p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Furphy">WikiPedia: Joseph Furphy</a><br />
<a href="http://www.languagehat.com/archives/001470.php">LanguageHat.com: Furphy</a><br />
<a href="http://encarta.msn.com/dictionary_561504855/furphy.html">MSN Encarta: furphy</a><br />
<a href="http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~bcollins/general/famous/tom.htm">Collins Family History</a></p>
<p>That last link is the most interesting &#8211; explaining where the name came from, and how it came to become an Australian slang term.</p>
<blockquote><p>TOM COLLINS (1843 &#8211; 1912) &#8211; aka: JOSEPH FURPHY</p>
<p>A very well known name in Australia is Tom Collins, which in fact was the nom-de-plume of Joseph Furphy.</p>
<p>Born September 26, 1843 at Yering, near Yarra Glen, Victoria, Australia and died September 13, 1912 at Claremont, West Australia<br />
Under the name of Tom Collins, Joseph was a well published Australian author, he was well known under his own name also, so much so that &#8220;furphy&#8221; became a word in everyday Australian speech, signifying a rumour without foundation. (Joe Furphy was not himself a disseminator of rumours, but the water-carts his firm manufactured, which were in use all over the country and were called furphies, were frequently the meeting-place of gossips.) </p></blockquote>
<p>So there you go.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.simonhampel.com/fuphy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>solmisation</title>
		<link>http://www.simonhampel.com/solmisation/</link>
		<comments>http://www.simonhampel.com/solmisation/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Apr 2004 04:56:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sim'</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hampel.net.au/blog/archives/2004/04/24/solmisation/</guid>
		<description><![CDATA[dictionary.com/solmisation (also solmization) The act or a system of using syllables, especially sol-fa syllables, to represent the tones of the scale. The song &#8220;Do-Re-Mi&#8221; from The Sound of Music is an example of solmisation !]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>dictionary.com/solmisation (also solmization)</p>
<blockquote><p>The act or a system of using syllables, especially sol-fa syllables, to represent the tones of the scale.</p></blockquote>
<p>The song &#8220;Do-Re-Mi&#8221; from The Sound of Music is an example of solmisation !</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.simonhampel.com/solmisation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>assonance</title>
		<link>http://www.simonhampel.com/assonance/</link>
		<comments>http://www.simonhampel.com/assonance/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Apr 2004 04:47:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sim'</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hampel.net.au/blog/archives/2004/04/24/assonance/</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;d thought I&#8217;d get back to some word definitions (refer to my earlier post [url=http://www.hampel.net.au/blog/archives/2003/07/01/a-thousand-words/]A Thousand Words[/url] Today&#8217;s word is [url=http://dictionary.reference.com/search?q=assonance]assonance[/url] Dictionary.com/assonance - Resemblance of sound, especially of the vowel sounds in words, as in: &#8220;that dolphin-torn, that gong-tormented sea&#8221; (William Butler Yeats) - The repetition of identical or similar vowel sounds, especially in stressed [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;d thought I&#8217;d get back to some word definitions (refer to my earlier post [url=http://www.hampel.net.au/blog/archives/2003/07/01/a-thousand-words/]A Thousand Words[/url]</p>
<p>Today&#8217;s word is [url=http://dictionary.reference.com/search?q=assonance]assonance[/url]</p>
<p>Dictionary.com/assonance</p>
<blockquote><p>- Resemblance of sound, especially of the vowel sounds in words, as in: &#8220;that dolphin-torn, that gong-tormented sea&#8221; (William Butler Yeats)<br />
- The repetition of identical or similar vowel sounds, especially in stressed syllables, with changes in the intervening consonants, as in the phrase tilting at windmills.<br />
- Rough similarity; approximate agreement.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.simonhampel.com/assonance/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>salient</title>
		<link>http://www.simonhampel.com/salient/</link>
		<comments>http://www.simonhampel.com/salient/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2003 08:55:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sim'</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hampel.net.au/blog/archives/2003/11/05/salient/</guid>
		<description><![CDATA[[b]Dictionary.com: [url=http://dictionary.reference.com/search?q=salient]salient[/url][/b]
[quote]- Projecting or jutting beyond a line or surface; protruding.
- Strikingly conspicuous; prominent.
- Springing; jumping: salient tree toads.[/quote]
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><str>Dictionary.com: <a href="http://dictionary.reference.com/search?q=salient">salient</a></str></p>
<blockquote><p>- Projecting or jutting beyond a line or surface; protruding.<br />
- Strikingly conspicuous; prominent.<br />
- Springing; jumping: salient tree toads.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.simonhampel.com/salient/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Disgruntled</title>
		<link>http://www.simonhampel.com/disgruntled/</link>
		<comments>http://www.simonhampel.com/disgruntled/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2003 04:20:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sim'</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hampel.net.au/blog/archives/2003/10/20/disgruntled/</guid>
		<description><![CDATA[According to Take Our Word For It, the origins of the word disgruntled are as follows: Usually, the prefix dis- implies a loss of something, as in disease, disgust and disgrace. Very occasionally, as here, it means &#8220;entirely&#8221; or &#8220;very&#8221;. So disgruntled means something like &#8220;extremely gruntled &#8220;. So, what does gruntle mean? It is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>According to <a href="http://www.takeourword.com/Issue010.html">Take Our Word For It</a>, the origins of the word disgruntled are as follows:</p>
<blockquote><p>Usually, the prefix dis- implies a loss of something, as in disease, disgust and disgrace. Very occasionally, as here, it means &#8220;entirely&#8221; or &#8220;very&#8221;. So disgruntled means something like &#8220;extremely gruntled &#8220;. So, what does gruntle mean? It is a variant of the word grunt with the obsolete meaning of &#8220;grumble&#8221;. The word appeared sometime around 1680 but was originally a transitive verb meaning &#8220;to give [someone] extreme cause to grumble&#8221;.  Incidentally, a word formed by lengthening another (like gruntle from grunt) is called a  frequentative form of the earlier word.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.simonhampel.com/disgruntled/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>vitriolic</title>
		<link>http://www.simonhampel.com/vitriolic/</link>
		<comments>http://www.simonhampel.com/vitriolic/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Aug 2003 22:55:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sim'</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hampel.net.au/blog/archives/2003/08/17/vitriolic/</guid>
		<description><![CDATA[Dictionary.com/vitriolic Bitterly scathing; caustic: vitriolic criticism.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dictionary.com/vitriolic</p>
<blockquote><p>Bitterly scathing; caustic: vitriolic criticism. </p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.simonhampel.com/vitriolic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Neologist</title>
		<link>http://www.simonhampel.com/neologist/</link>
		<comments>http://www.simonhampel.com/neologist/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2003 11:15:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sim'</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hampel.net.au/blog/archives/2003/08/05/neologist/</guid>
		<description><![CDATA[Dictionary.com/Neologism -A new word, expression, or usage. -The creation or use of new words or senses. Also &#8211; Neologist; one who creates new words or senses Thanks to Jamie for the answer to that one !]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dictionary.com/Neologism</p>
<blockquote><p>-A new word, expression, or usage.<br />
-The creation or use of new words or senses.
</p></blockquote>
<p>Also &#8211; Neologist; one who creates new words or senses</p>
<p>Thanks to Jamie for the answer to that one !</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.simonhampel.com/neologist/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>actually</title>
		<link>http://www.simonhampel.com/actually/</link>
		<comments>http://www.simonhampel.com/actually/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2003 11:47:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sim'</dc:creator>
				<category><![CDATA[Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hampel.net.au/blog/archives/2003/07/29/actually/</guid>
		<description><![CDATA[Dictionary.com/actually - In fact; in reality - Used to express wonder, surprise, or incredulity I counted the word &#8220;actually&#8221; seven times in what I wrote for my last blog enty on Hong Kong. I actually think I might have to think a bit more carefully about my choice of words when writing.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dictionary.com/actually</p>
<blockquote><p>- In fact; in reality<br />
- Used to express wonder, surprise, or incredulity</p></blockquote>
<p>I counted the word &#8220;actually&#8221; seven times in what I wrote for my last blog enty on Hong Kong. I actually think I might have to think a bit more carefully about my choice of words when writing.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.simonhampel.com/actually/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

